首页
问题
全部问题
休闲娱乐
情感家庭
生活常识
商业理财
社会民生
购物消费
电子数码
电脑网络
旅游地区
教育科学
文学艺术
体育运动
健康医疗
游戏
商业资讯
管理软件
精华知识
我的主页
我要提问
求《文言文启蒙读本翻译》中的《为者常成》原文及译文。
求《文言文启蒙读本翻译》中的《为者常成》原文及译文。
文学
09-04-28
灰土豆qq
发布
1个回答
时间
投票
0
w3073
原文:
梁丘据谓晏子曰:“吾至死不及夫子矣!”(1)晏子曰:“婴闻之,为者常成,行者常至。婴非有异于人也,常为而不置(2),常行而不休者(3)。故难及也(4)?”
译文:
梁丘据对晏子说:“我到死(恐怕)也赶不上先生啊!”晏子说:“我听说,努力去做的人常常可以成功,不倦前行的人常常可以达到目的地。我并没有比别人特殊的才能,只是经常做个不停,行个不止。您怎么会赶不上(我)呢?”
导读:
荀子在《劝学》中说:“不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。”强调做事要持之以恒,不断努力。本文通过梁丘据与晏子的对话,借晏子之口,阐明了一个同样的道理:做任何事情,包括学一门学问,只有“常为而不置,常行而不休”,才能获得成功。晏子用自身事例来说明这一道理,具有很强的说服力。
09-04-28
|
添加评论
|
打赏
◆
◆
评论读取中....
请登录后再发表评论!
◆
◆
修改失败,请稍后尝试
分享到:
分享到微信朋友圈:
打开微信,点击底部的"发现",
使用"扫一扫"即可将网页分享至朋友圈。
立即登录,登录后可回答
更多
相似问题
更多
热点话题
你有一个好老板吗?
初恋女友在男人心中到底有多重要?
毕业后,你还和同学联系吗?
小时候你最喜欢玩什么游戏?
分手需要个仪式吗?
精华知识
更多
0
个人收藏
问题被浏览了
724
次
更多
正在悬赏的问题
更多
等待你回答
意见反馈
帮助
评论读取中....