谁能帮我翻译下这句话,我实在不明白什么意思

if you write a little text about bobsmade on your blog or journal or whatever, and send me the link i give you the passwort :)

Thanks for asking
10-01-22  yf099 发布
7个回答
时间
投票
  • 0

    护花使者000

    如果你写一本关于您的博客或期刊或什么的,把链接给我,我给你密码

    10-01-22 | 添加评论 | 打赏

    评论读取中....

  • 0

    olivia2222

    你好!不是很清楚你这里的 bobsmade指的是什么,所以这个单词很难帮你翻译过来。
    if you write a little text about bobsmade on your blog or journal or whatever, and send me the link i give you the passwort :):
    如果你想在你的博客、日记等等写点关于bobsmade的文字的话,把链接发给我,我给你密码。

    Thanks for asking:谢谢你的请求。

    10-01-22 | 添加评论 | 打赏

    评论读取中....

  • 0

    白玉棋子

    如果你写一本关于您的博客或期刊或什么的,送我的链接我给你的密码

    10-01-22 | 添加评论 | 打赏

    评论读取中....

  • 0

    simpleton024

    你是不是上了Bobsmade.com(就是德国设计个性鞋子的网站)发了提问?这句英文是给你的回复吧?它的意思就是告诉你“如果你写一些关于Bobsmade.com的文字在你的博客或杂志等诸如此类媒介上,你就把你的博客或电子杂志的链接地址发给Bobsmade的联系人,然后他会给你需要的登录密码”。

    10-01-22 | 添加评论 | 打赏

    评论读取中....

  • 0

    Angel2010go

    意思是:你写一篇你的博客或期刊什么的,把链接给我,我给你解答

    10-01-23 | 添加评论 | 打赏

    评论读取中....

  • 0

    9194611

    前句是,我知道了,懂了;后句是你猜对了,明白的意思。

    10-01-23 | 添加评论 | 打赏

    评论读取中....

  • 0

    zhu_fengzi

    如果 你写了一个关于bobsmade的小文本在你的博客 日志 或者其他的地方,并且你把写的这个链接发给我,那么我将会给你护照(passwort)
     感谢你的提问

    10-01-23 | 添加评论 | 打赏

    评论读取中....

精华知识
更多  
意见反馈 帮助