快速注册天涯账号

已有天涯账号?登陆

这里是老婆1216所提的问题,您需要登录才能参与回答。
"天涯问答"是天涯社区旗下的问题分享平台。在这里您可以提问,回答感兴趣的问题,分享知识和经历,无论您在何时何地上线都可以访问,此平台完全免费,而且注册非常简单。

中国一些名酒怎么用英文翻译?

中国一些名酒怎么用英文翻译?
09-03-17  老婆1216 发布
1个回答
时间
投票
  • 0

    占明珍

    茅台酒

    [解释]:
    {Mao-Tai chiew};
    Mao-Tai chiew;
    maotai (a Chinese liquor)
    [参考词典]:汉英综合大词典 汉英进出口商品词汇大全



    四特酒 {Si Te} liquor
    花雕酒 {Hua Tiao Jiu}; 1.high-grade Shaoxing wine
    五粮液酒 {Wu Liang Ye} liquor
    董酒 {Dong Jiu}
    汾酒 {Fen Jiu} [liquor]
    郎酒 {Lang Jiu}

    苦艾酒[烈酒] absinthe
    陈年酒 {chen nian chiew}
    杜康酒 {Du Kang} liquor {Du Kang} wine
    桂花陈酒 {kuei hua chen chiew} osmanthus wine; osmanthus wine
    高粱红酒 {kao liang hung chiew}
    高粱酒 {kao liang chiew}; 1.a sorghum liquor
    人参酒 ginseng liquor; ginseng liquor
    醇香酒 {Chunhsiang Chiew}

    龟龄集酒 {gueilingji} wine
    龟龙液[酒] {gui long} wine
    龟鹿酒 tortoise deer wine; tortoise deer wine
    龟茸酒 {gui rong chiew}
    鼋鱼酒 {Yuan Yu Chiew}
    尖庄酒 {Jian Zhuang} liquor
    特曲酒 {Te Chu Chiew}
    三宝酒 {San Bao chiew}
    剑南春酒 {Chien Nan Chun Chiew} {Jian Nan Chun} liquor
    汾特佳酒 {Fen Te Jia Jiu}
    汾州黄酒 {Fenchow Huang Jiu}
    中山米酒 {Zhongshan} rice wine
    二曲[酒] {erqu}
    洮南香酒 {Taonan hsiang chiew}
    沱牌曲酒 {Tuo Pai Qu Jiu}
    山东老酒 {Shandong lao jiu}
    武陵酒 {Wu Ling Jiu}
    黄鹤楼酒 {Huang He Lou} liquor
    三鞭补酒 tonic tincture of three animal penes; tonic tincture of three animal penes
    糯<江>米酒 glutinous rice wine
    糯米酒 glutinous rice wine
    低度酒 proof spirit; table wine; mild wine
    低度啤酒 1.light ale; (Am.) lite beer; pale ale
    西凤酒 {Hsi Feng Chiew} {Xi Feng} liquor
    五加皮酒 {wu chia pi chiew}
    陈缸酒 {chen gang chiew}
    迎宾酒 {Ying Bin Chiew}
    金丝枣酒 {Jinsi} date wine
    口子酒 {Kou Zi Jiu}
    郎泉酒 {Langquan} liquor
    参杞补酒 lycium-ginseng tonic wine
    参茸酒 ginseng and antler wine; medicated wine of ginseng and pilose antler
    参茸药酒 ginseng antler medical liquor; ginseng antler medicated liquor
    杜仲酒 eucommia wine; eucommia wine
    即墨老酒 {Ji Mo Lao Jiu}
    散装啤酒 draught beer
    楠药补酒 {nanyao} tonic wine
    绍兴米酒 {Shaoxing} rice wine
    双蒸酒 {shuang zheng} wine

    竹叶青酒

    [解释]:
    bamboo leaf green liquor
    {chu yeh ching chiew}
    Green Bamboo Leaf Liquor
    {Zhu Ye Qing} Liquor;
    bamboo leaf green liquor;
    Green Bamboo Leaf Liquor
    [参考词典]:汉英综合大词典 汉英进出口商品词汇大全
    古井贡酒 {Gu Jing Gong Jiu}
    月宫桂酒 {Yuegong Kuei Chiew}
    桃山白酒 {Taoshan bei chiew}
    莲花白酒 {lien hua pai chiew} Lotus Liquor; Lotus Liquor
    千山白酒 {Qian-Shan Bai chiew}
    洞庭酒 {Dong ting Jiu}
    大曲酒 {Da Qu Jiu }
    中国参芪酒 Chinese ginseng and astragali wine
    通化葡萄酒 {Tonghua} grape wine {Tunghua} wine
    东北三宝酒 {Tung pei san pao chiew}
    金丝燕窝酒 {jinsi} swallow nest liquor
    蚕蛾公补酒 male silkworm moth tonic {chiew}; male silkworm moth tonic {chiew}
    灵芝人参酒 ganoderma ginseng wine; ganoderma ginseng wine
    绍兴花雕酒 {Shaoxing hua tiao chiew}
    绍兴加饭酒 {Shaoxing chia fan chiew}
    绍兴善酿酒 {Shaoxing shan niang chiew}
    绍兴香雪酒 {Shaoxing hsiang hsueh chiew}
    中国养生酒 China nutritious liquor
    天麻糯米酒 rhizoma gastrodiae glutinous rice wine
    李时珍补酒 {li shi zhen} tonic liquor
    人参灵芝大补酒 ginseng glossy ganoderma tonic wine; ginseng glossy ganoderma tonic wine
    北京白葡萄酒 {Beijing} white wine
    北京百补养元酒 {Beijing} multi-nourishing medicated liquor
    北京干白葡萄酒 {Beijing} dry white wine
    北京干红葡萄酒 {Beijing} dry red wine
    北京桂花陈酒 {Beijing} osmanthus wine
    北京红葡萄酒 {Beijing} red wine
    特制北醇葡萄酒 special {beichen} grape wine; special {beichen} grape wine
    特制黄鹤楼酒 {Te Zhi Huang He Lou Jiu}
    烟台白葡萄酒 {Yantai} white wine
    烟台红葡萄酒 {Yantai} red wine
    王朝白葡萄酒 Dynasty white wine; Dynasty white wine
    王朝红葡萄酒 Dynasty red wine; Dynasty red wine

    09-03-17 | 添加评论

    评论读取中....

分享到:
意见反馈 帮助