古文翻译请教

惟天地之无穷兮,哀人生之长勤,往者余弗及兮,来者吾不闻!

整句翻译一下,谢谢!
09-03-11  yesiyun 发布
4个回答
时间
投票
  • 0

    Jenkinsbird

    只是天地是没有穷尽的,悲哀人生是长久的辛劳,逝去的人我不能企及,将来的人我还没有听说。

    只是天地永恒没有穷尽,哀叹于人生的辛劳艰难,逝去的一切我再也追不上,将来的一切我还不曾知道。

    以上两种解释,是个人理解

    09-03-11 | 添加评论 | 打赏

    评论读取中....

  • 0

    165102

    09-03-11 | 添加评论 | 打赏

    评论读取中....

  • 0

    learnerzhang

    天地是无穷无尽的,可叹人生是长久的辛劳,逝去的人我不能企及,将来的人我还没有听说。

    09-03-11 | 添加评论 | 打赏

    评论读取中....

精华知识
更多  
意见反馈 帮助