站立是动词吗

站立是动词吗
2009-11-23  匿名提问 发布
3个回答
时间
投票
  • 0

    防453

    一般而言他动词前的助词是を</p>自动词前的助词是が</p>

    2009-11-23 | 添加评论 | 打赏

    评论读取中....

  • 0

    ssm1

    站立是动词

    2009-11-23 | 添加评论 | 打赏

    评论读取中....

  • 0

    mdeusdkse

    文学家欧阳修写的《醉翁亭记》记的是陶然亭
    原文
      环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
      若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
      至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
      已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
    编辑本段译文
      醉翁亭
      环绕着滁州城的都是山。它西南面的各个山峰,树林、山谷尤其优美,远远望去那树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山路走六七里,就渐渐听到潺潺的水声,从两座山峰中间倾泻出来的,是酿泉。山势回环,山路转弯,有亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,坐落在泉水上边的,是醉翁亭。修建亭子的人是谁?是山中的和尚智仙。给它命名的人是谁?是太守用自己的别号(醉翁)来命名的。太守和客人到这里来喝酒,喝一点就醉了,而且年龄又最大,所以给自己取个别号叫醉翁。醉翁的情趣不在于喝酒,而在于秀丽的山水之间。欣赏山水的乐趣,领会它在心里,并寄托它在酒上。
      像那太阳出来,树林中的雾气消散,暮云回聚拢来,山岩洞穴就昏暗了,阴暗明朗(交替)变化,(就是)山间的早晨和傍晚。野花开放,散发清幽的香气,美好的树木枝叶繁茂,形成浓郁的绿荫,天气高爽,霜色洁白,水位低落,石头显露,这是山里的四季的景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,因而乐趣也没有穷尽。
      至于背着东西的人路上唱歌,走路的人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人答应,老老少少来来往往不间断的,这是滁州人出游。到溪水捕鱼,溪水深,鱼儿肥,用酿泉的水酿酒,泉水香甜而酒色清净,山中野味,田野蔬菜,杂乱地在前面摆着,这是太守举行的酒宴。酒宴上畅饮的乐趣,不在于管弦音乐。投壶的人投中了,下棋的人得胜了,酒杯和酒筹交互错杂,人们有时站立,有时坐着,大声喧嚷,宾客们(尽情)欢乐。脸色苍老,头发花白,醉醺醺地在宾客们中间的是喝醉了的太守。
      不久夕阳落山,人影纵横散乱,太守返回,宾客跟随。这时树林里浓荫遮蔽,鸟儿到处鸣叫,游人离开后禽鸟在快乐了。然而禽鸟只知道山林的乐趣,却不知道人的乐趣,人们只知道跟随太守游玩的乐趣,却不知道太守以百姓的快乐为快乐。喝醉了能够和大家一起享受快乐,酒醒了能够用文章记述的人,是太守。太守是谁?是庐陵人欧阳修。
    编辑本段注释
      环:环绕。皆:副词,都。
      壑:山谷
      蔚然:茂盛的样子。
      山:名词状语,山上。
      潺潺:流水声。
      酿泉:泉水名。
      回:回环,曲折环绕。
      翼然:像鸟张开翅膀一样。
      峰回路转:山势回环,路随山转。
      临:本义从高处往低处看,这里是坐落高处的意思。
      名:命名。
      守:官名。
      号:取别号。
      曰:叫做。
      年又最高:年纪最大。
      太守自谓:太守用自己的号(醉翁)来命名。
      辄(zhé):就。
      意:里指意趣、情趣。“醉翁之意不在酒”,后来用以比喻本意不在此而在另外的方面,也比喻别有用心
      寓:寄托。
      山水之乐,得之心而寓之酒也:欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。
      乎:介词。
      若夫:用在段的开头,用来表示提出另事。
      而:就,表顺承的连词。
      霏:雾气。
      开:散。
      归:回,里指散开的云又回聚到山来。
      薄:迫近。
      暝:昏暗。
      晦:阴暗。
      芳:香花。
      发:开放。
      佳木:好的树木。
      秀:草木茂盛
      繁阴:浓阴。
      至于:连词,于句首,表示两段的过渡,提起另事。
      伛偻(yǔ lǚ):驼背,老则背微驼,故“伛偻”指老人。
      提携:被搀领着走,指小孩。
      临:靠近,这里是“……旁”的意思。
      渔:捕鱼。
      酿:以~~制作
      洌:清澈。
      山肴:指山猎获的野味。肴,野味。
      蔌(sù):菜蔬。
      杂然:交错的样子。
      前陈:在前面摆着。陈,摆放,陈列。前,词类活用,在前面。
      宴酣:尽兴的喝酒。
      非丝非竹:奏乐的声音。原指弦乐器,管乐器。
      射:这里指宴饮时的一种游戏,即以箭投壶中,以能否投决胜负,叫做投壶。也有可能是猜谜,古时亦叫射覆。
      弈:下棋。这里用做动词,下围棋。
      觥(gōng)筹交错:酒杯和酒筹交互错杂。觥:酒杯。筹:酒筹,宴会上行令或游戏时饮酒记数用的签子。
      颓然乎其间:醉醺醺地坐在众人中间。颓然,原意是精神不振的样子,这里形容醉态。乎,这里相当于“于”。
      阴翳(yì):形容枝叶茂密成阴。翳:遮盖。
      鸣声上下:意思是鸟到处叫。上下,树的上部和下部,指处处地方。
      乐其乐:以游人的快乐为快乐。
      醉能同其乐,醒能述以文者:醉了能够同大家一起欢乐,醒了能够用文章记述这乐事的人。
      述:记述。
      谓:为,是。
      庐陵:庐陵郡,就是吉洲。现在江西省吉安市。

    2009-12-08 | 添加评论 | 打赏

    评论读取中....

精华知识
更多  
意见反馈 帮助