快速注册天涯账号

已有天涯账号?登陆

这里是篮猫加油所提的问题,您需要登录才能参与回答。
"天涯问答"是天涯社区旗下的问题分享平台。在这里您可以提问,回答感兴趣的问题,分享知识和经历,无论您在何时何地上线都可以访问,此平台完全免费,而且注册非常简单。

求日本语发展史

求日本语发展史
08-12-09  篮猫加油 发布
5个回答
时间
投票
  • 0

    yutiandeluoye

    (1)文字
    日本使用汉字、平假名、片假名3种文字,此外有时也使用罗马字。
    汉字是从中国传入的表意文字。后来创造了万叶假名,利用汉字的音训来表现日本的国语。此后又从万叶假名的简化写法产生了平假名和片假名(9世纪前后)。平假名和片假名都是音节文字,现在各有46个。
    在书写日语时,名词、动词、形容词等多数用汉字写,动词及形容词的活用变化部分、助动词和助词都用假名写。副词用汉字、假名都可书写。现在平假名已经广泛使用,片假名主要用于表示外来语。
    在学校最初教的文字是平假名。但是,现在的孩子入学之前多数已经会读写假名了。
    日本文字最初适用于竖写,但也可以横写。竖写的时候自右向左移行,古代竖写居多,为了便于表示数字和引用外国语,横与也逐渐普及了。不过阅读时仍是竖写的方便,所以一般报刊、杂志、书籍大多数是竖写。
    (2)汉字
    一种象形和指事均为十分发达的表意文字。例如,表示太阳的文字“日”了自太阳的形状,表示树木文字“木”是模仿树木的形态而创造的。又如表示“林”的文字由两个“木”并列而成,表示“森”的文字由3个“木”字重叠而成。汉字从中国传到朝鲜、日本和越南,据说汉字总数有5万左右。
    这是指“字”数,“词”数则高达数倍以上。在日本官厅、公司及报纸使用的常用汉字规定为1945个(1981年)。但是,人名及地名使用的汉字还有许多,因此认识的汉字必须远远超过这个数字,否则看不懂报刊书籍。
    此外,日本自己创造的汉字(称国字)也很多。从中国传入的汉字有中国式的音读和日本式的训读之分。
    (3)日语的特征
    日语具有独特的文章结构和固有的文字,与其他语言不太相似。从语系看,认为它与朝鲜语、阿尔泰语属于同一语系的主张较为有力,但至今尚无明确的证明。
    从使用人口之多、语言文化程度之高来说,它与英语、俄语、汉语、西班牙语、法语、德语、阿拉伯语一样,也是世界上重要的语言之一。
    现代日语的特征有以下几个。
    ①混合使用几种不同种类的文字,有汉字、平假名、片假名、罗马字等。
    ②使用的文字数量多,一般通用汉字约3000个(其中常用汉字1945个),平假名和片假名各46个。
    ③文章可以竖写,也可以横写。
    ④音韵结构单纯,音节种类少(标准母音仅ァィゥェォ5个)。音节由母音或由子音和母音构成,常以母音结尾,单独使用的子音仅ン1个。
    ⑤表示同一事物,往往可用好几个单词。尤其是第一人称和第二人称的代名词种类极多(如表示第一人称的有ゎたし、ぽく、ぉれ;表示第二人称的有ぁなた、きみ、ぉまえ等)。
    ⑥同音异义的音词很多(如对象、 对照、对称;追求、追究、追及等)。
    ⑦由于职业、年龄、性别的不同,所使用的词语也相应有明显的不同。
    ⑧助词(が、を等)、助动词(なぃ、だろぅ等)对句子的构成具有重要的作用。
    ⑨主语在谓语之前,谓语在句末,句节的顺序比较自由,主语常常借助谓语的用法而省略。
    ⑩敬语十分丰富而又复杂。
    (4)日语难学吗?
    一般认为,学习日语在开始时感到较容易,原因是发音简单、语法规则方面例外较少,句子结构的限制较宽,难点主要在汉字的读写。
    根据说话者是男性还是女性,是大人还是小孩日语在表达上也稍有差别。例如表示“我”这个词语,不同的说话人有不同的表达方法。更麻烦的是根据与对方的关系不同,表达方式也不同。另外,由于同音异义词过多,外国人有时一下子难以理解。
    不过,日本人明白自己说的外语比较差劲,所以即使外国人说错了日语,他们也会努力去理解。
    由于日语与其他语言有很大的差异,所以人们往往认为日语很难,其实日语的会话并不难,许多外国人在日本生活了1年以后,日常会话都说得很好,这就是一个证明。
    据说目前世界各国日语学习者达200~300万,而且这个数字还在逐渐增加,尤其是东南亚各国日语学习者急遽增加。
    (5)日语中的外来语
    日语吸收了许多外来语。其中最早最多的是汉语。但是,这部分汉语大多数已经与汉语本来的含义不同,赋以日语的含义,因此难以称作外来语。
    ①来自英语:
    19世纪以来,吸收的英语词汇很多。随着中等教育以上的英语教育的普及,人们十分喜欢使用这些外来语,其数量之多可以说数也数不清。
    信箱、球、公共汽车、游泳池、自动化、交通高峰时间、电视。
    ②来自荷兰语:
    从17世纪到19世纪,作为欧洲国家,只有荷兰和日本开展贸易,所以许多外来语来自荷兰语。厨师、焦点、软管、水泵、钻床、蛇麻草、啤酒、德意志、轻佻姑娘、两脚规、碱、咖啡、玻璃、橡胶、油漆、马口铁、锰、马达。
    ③来自爪哇语:
    席子、印花布。
    ④来自葡萄牙语:
    葡萄牙人是最早来到日本的欧洲人,所以日语中葡萄牙语的外来语也有很多。
    炸虾、阌淳(字典没那两个字)、雨大衣、钮扣、面包、香烟、纸牌、秋干、扣针、十字架、荷兰、希腊、汗衫。
    ⑤来自朝鲜语:
    日语中来自朝鲜语的词语很多,但是现在能够作为外来语跟日语区别开来的已经很少了。
    单身汉、徽章。
    ⑥来自意大利语:
    来自意大利语的外来语以音乐用语和烹调用语居多。歌剧、奏鸣曲、细面条、通心粉、终曲。
    ⑦来自法语:
    素描、公升、米、独立派、波兰舞曲、女帽、高级时装店、客观、克、怠工、剪影、未婚夫、土拨鼠、资产阶级、牛排、假日、瑞士、炸肉饼。
    ⑧来自德语:
    课堂讨论、主题、漂亮、打短工、病历卡、药布、淋巴、甲酚、煽动、神经衰弱、高压气体筒、流浪者、放大镜、歇斯底里、钠、小夜曲、伤寒、血色蛋白质。
    ⑨来自马来西亚语:
    不合格、铁锤、晰蜴。

    08-12-09 | 添加评论

    评论读取中....

  • 0

    fancy_860204

    (1)文字
    日本使用汉字、平假名、片假名3种文字,此外有时也使用罗马字。
    汉字是从中国传入的表意文字。后来创造了万叶假名,利用汉字的音训来表现日本的国语。此后又从万叶假名的简化写法产生了平假名和片假名(9世纪前后)。平假名和片假名都是音节文字,现在各有46个。
    在书写日语时,名词、动词、形容词等多数用汉字写,动词及形容词的活用变化部分、助动词和助词都用假名写。副词用汉字、假名都可书写。现在平假名已经广泛使用,片假名主要用于表示外来语。
    在学校最初教的文字是平假名。但是,现在的孩子入学之前多数已经会读写假名了。
    日本文字最初适用于竖写,但也可以横写。竖写的时候自右向左移行,古代竖写居多,为了便于表示数字和引用外国语,横与也逐渐普及了。不过阅读时仍是竖写的方便,所以一般报刊、杂志、书籍大多数是竖写。
    (2)汉字
    一种象形和指事均为十分发达的表意文字。例如,表示太阳的文字“日”了自太阳的形状,表示树木文字“木”是模仿树木的形态而创造的。又如表示“林”的文字由两个“木”并列而成,表示“森”的文字由3个“木”字重叠而成。汉字从中国传到朝鲜、日本和越南,据说汉字总数有5万左右。
    这是指“字”数,“词”数则高达数倍以上。在日本官厅、公司及报纸使用的常用汉字规定为1945个(1981年)。但是,人名及地名使用的汉字还有许多,因此认识的汉字必须远远超过这个数字,否则看不懂报刊书籍。
    此外,日本自己创造的汉字(称国字)也很多。从中国传入的汉字有中国式的音读和日本式的训读之分。
    (3)日语的特征
    日语具有独特的文章结构和固有的文字,与其他语言不太相似。从语系看,认为它与朝鲜语、阿尔泰语属于同一语系的主张较为有力,但至今尚无明确的证明。
    从使用人口之多、语言文化程度之高来说,它与英语、俄语、汉语、西班牙语、法语、德语、阿拉伯语一样,也是世界上重要的语言之一。
    现代日语的特征有以下几个。
    ①混合使用几种不同种类的文字,有汉字、平假名、片假名、罗马字等。
    ②使用的文字数量多,一般通用汉字约3000个(其中常用汉字1945个),平假名和片假名各46个。
    ③文章可以竖写,也可以横写。
    ④音韵结构单纯,音节种类少(标准母音仅ァィゥェォ5个)。音节由母音或由子音和母音构成,常以母音结尾,单独使用的子音仅ン1个。
    ⑤表示同一事物,往往可用好几个单词。尤其是第一人称和第二人称的代名词种类极多(如表示第一人称的有ゎたし、ぽく、ぉれ;表示第二人称的有ぁなた、きみ、ぉまえ等)。
    ⑥同音异义的音词很多(如对象、 对照、对称;追求、追究、追及等)。
    ⑦由于职业、年龄、性别的不同,所使用的词语也相应有明显的不同。
    ⑧助词(が、を等)、助动词(なぃ、だろぅ等)对句子的构成具有重要的作用。
    ⑨主语在谓语之前,谓语在句末,句节的顺序比较自由,主语常常借助谓语的用法而省略。
    ⑩敬语十分丰富而又复杂。
    (4)日语难学吗?
    一般认为,学习日语在开始时感到较容易,原因是发音简单、语法规则方面例外较少,句子结构的限制较宽,难点主要在汉字的读写。
    根据说话者是男性还是女性,是大人还是小孩日语在表达上也稍有差别。例如表示“我”这个词语,不同的说话人有不同的表达方法。更麻烦的是根据与对方的关系不同,表达方式也不同。另外,由于同音异义词过多,外国人有时一下子难以理解。
    不过,日本人明白自己说的外语比较差劲,所以即使外国人说错了日语,他们也会努力去理解。
    由于日语与其他语言有很大的差异,所以人们往往认为日语很难,其实日语的会话并不难,许多外国人在日本生活了1年以后,日常会话都说得很好,这就是一个证明。
    据说目前世界各国日语学习者达200~300万,而且这个数字还在逐渐增加,尤其是东南亚各国日语学习者急遽增加。
    (5)日语中的外来语
    日语吸收了许多外来语。其中最早最多的是汉语。但是,这部分汉语大多数已经与汉语本来的含义不同,赋以日语的含义,因此难以称作外来语。
    ①来自英语:
    19世纪以来,吸收的英语词汇很多。随着中等教育以上的英语教育的普及,人们十分喜欢使用这些外来语,其数量之多可以说数也数不清。
    信箱、球、公共汽车、游泳池、自动化、交通高峰时间、电视。
    ②来自荷兰语:
    从17世纪到19世纪,作为欧洲国家,只有荷兰和日本开展贸易,所以许多外来语来自荷兰语。厨师、焦点、软管、水泵、钻床、蛇麻草、啤酒、德意志、轻佻姑娘、两脚规、碱、咖啡、玻璃、橡胶、油漆、马口铁、锰、马达。
    ③来自爪哇语:
    席子、印花布。
    ④来自葡萄牙语:
    葡萄牙人是最早来到日本的欧洲人,所以日语中葡萄牙语的外来语也有很多。
    炸虾、阌淳(字典没那两个字)、雨大衣、钮扣、面包、香烟、纸牌、秋干、扣针、十字架、荷兰、希腊、汗衫。
    ⑤来自朝鲜语:
    日语中来自朝鲜语的词语很多,但是现在能够作为外来语跟日语区别开来的已经很少了。
    单身汉、徽章。
    ⑥来自意大利语:
    来自意大利语的外来语以音乐用语和烹调用语居多。歌剧、奏鸣曲、细面条、通心粉、终曲。
    ⑦来自法语:
    素描、公升、米、独立派、波兰舞曲、女帽、高级时装店、客观、克、怠工、剪影、未婚夫、土拨鼠、资产阶级、牛排、假日、瑞士、炸肉饼。
    ⑧来自德语:
    课堂讨论、主题、漂亮、打短工、病历卡、药布、淋巴、甲酚、煽动、神经衰弱、高压气体筒、流浪者、放大镜、歇斯底里、钠、小夜曲、伤寒、血色蛋白质。
    ⑨来自马来西亚语:
    不合格、铁锤、晰蜴。

    08-12-09 | 添加评论

    评论读取中....

  • 0

    fan0325

    (1)文字
    日本使用汉字、平假名、片假名3种文字,此外有时也使用罗马字。
    汉字是从中国传入的表意文字。后来创造了万叶假名,利用汉字的音训来表现日本的国语。此后又从万叶假名的简化写法产生了平假名和片假名(9世纪前后)。平假名和片假名都是音节文字,现在各有46个。
    在书写日语时,名词、动词、形容词等多数用汉字写,动词及形容词的活用变化部分、助动词和助词都用假名写。副词用汉字、假名都可书写。现在平假名已经广泛使用,片假名主要用于表示外来语。
    在学校最初教的文字是平假名。但是,现在的孩子入学之前多数已经会读写假名了。
    日本文字最初适用于竖写,但也可以横写。竖写的时候自右向左移行,古代竖写居多,为了便于表示数字和引用外国语,横与也逐渐普及了。不过阅读时仍是竖写的方便,所以一般报刊、杂志、书籍大多数是竖写。
    (2)汉字
    一种象形和指事均为十分发达的表意文字。例如,表示太阳的文字“日”了自太阳的形状,表示树木文字“木”是模仿树木的形态而创造的。又如表示“林”的文字由两个“木”并列而成,表示“森”的文字由3个“木”字重叠而成。汉字从中国传到朝鲜、日本和越南,据说汉字总数有5万左右。
    这是指“字”数,“词”数则高达数倍以上。在日本官厅、公司及报纸使用的常用汉字规定为1945个(1981年)。但是,人名及地名使用的汉字还有许多,因此认识的汉字必须远远超过这个数字,否则看不懂报刊书籍。
    此外,日本自己创造的汉字(称国字)也很多。从中国传入的汉字有中国式的音读和日本式的训读之分。
    (3)日语的特征
    日语具有独特的文章结构和固有的文字,与其他语言不太相似。从语系看,认为它与朝鲜语、阿尔泰语属于同一语系的主张较为有力,但至今尚无明确的证明。
    从使用人口之多、语言文化程度之高来说,它与英语、俄语、汉语、西班牙语、法语、德语、阿拉伯语一样,也是世界上重要的语言之一。
    现代日语的特征有以下几个。
    ①混合使用几种不同种类的文字,有汉字、平假名、片假名、罗马字等。
    ②使用的文字数量多,一般通用汉字约3000个(其中常用汉字1945个),平假名和片假名各46个。
    ③文章可以竖写,也可以横写。
    ④音韵结构单纯,音节种类少(标准母音仅ァィゥェォ5个)。音节由母音或由子音和母音构成,常以母音结尾,单独使用的子音仅ン1个。
    ⑤表示同一事物,往往可用好几个单词。尤其是第一人称和第二人称的代名词种类极多(如表示第一人称的有ゎたし、ぽく、ぉれ;表示第二人称的有ぁなた、きみ、ぉまえ等)。
    ⑥同音异义的音词很多(如对象、 对照、对称;追求、追究、追及等)。
    ⑦由于职业、年龄、性别的不同,所使用的词语也相应有明显的不同。
    ⑧助词(が、を等)、助动词(なぃ、だろぅ等)对句子的构成具有重要的作用。
    ⑨主语在谓语之前,谓语在句末,句节的顺序比较自由,主语常常借助谓语的用法而省略。
    ⑩敬语十分丰富而又复杂。
    (4)日语难学吗?
    一般认为,学习日语在开始时感到较容易,原因是发音简单、语法规则方面例外较少,句子结构的限制较宽,难点主要在汉字的读写。
    根据说话者是男性还是女性,是大人还是小孩日语在表达上也稍有差别。例如表示“我”这个词语,不同的说话人有不同的表达方法。更麻烦的是根据与对方的关系不同,表达方式也不同。另外,由于同音异义词过多,外国人有时一下子难以理解。
    不过,日本人明白自己说的外语比较差劲,所以即使外国人说错了日语,他们也会努力去理解。
    由于日语与其他语言有很大的差异,所以人们往往认为日语很难,其实日语的会话并不难,许多外国人在日本生活了1年以后,日常会话都说得很好,这就是一个证明。
    据说目前世界各国日语学习者达200~300万,而且这个数字还在逐渐增加,尤其是东南亚各国日语学习者急遽增加。
    (5)日语中的外来语
    日语吸收了许多外来语。其中最早最多的是汉语。但是,这部分汉语大多数已经与汉语本来的含义不同,赋以日语的含义,因此难以称作外来语。
    ①来自英语:
    19世纪以来,吸收的英语词汇很多。随着中等教育以上的英语教育的普及,人们十分喜欢使用这些外来语,其数量之多可以说数也数不清。
    信箱、球、公共汽车、游泳池、自动化、交通高峰时间、电视。
    ②来自荷兰语:
    从17世纪到19世纪,作为欧洲国家,只有荷兰和日本开展贸易,所以许多外来语来自荷兰语。厨师、焦点、软管、水泵、钻床、蛇麻草、啤酒、德意志、轻佻姑娘、两脚规、碱、咖啡、玻璃、橡胶、油漆、马口铁、锰、马达。
    ③来自爪哇语:
    席子、印花布。
    ④来自葡萄牙语:
    葡萄牙人是最早来到日本的欧洲人,所以日语中葡萄牙语的外来语也有很多。
    炸虾、阌淳(字典没那两个字)、雨大衣、钮扣、面包、香烟、纸牌、秋干、扣针、十字架、荷兰、希腊、汗衫。
    ⑤来自朝鲜语:
    日语中来自朝鲜语的词语很多,但是现在能够作为外来语跟日语区别开来的已经很少了。
    单身汉、徽章。
    ⑥来自意大利语:
    来自意大利语的外来语以音乐用语和烹调用语居多。歌剧、奏鸣曲、细面条、通心粉、终曲。
    ⑦来自法语:
    素描、公升、米、独立派、波兰舞曲、女帽、高级时装店、客观、克、怠工、剪影、未婚夫、土拨鼠、资产阶级、牛排、假日、瑞士、炸肉饼。
    ⑧来自德语:
    课堂讨论、主题、漂亮、打短工、病历卡、药布、淋巴、甲酚、煽动、神经衰弱、高压气体筒、流浪者、放大镜、歇斯底里、钠、小夜曲、伤寒、血色蛋白质。
    ⑨来自马来西亚语:
    不合格、铁锤、晰蜴。

    09-12-21 | 添加评论

    评论读取中....

  • 0

    zx710203

    [编辑本段]语言概述
      日语(日本语:平假名にほんご,片假名ニホンゴ,罗马音nihon go),它是一种胶着语,而书写体系中存在很多借用的汉字。日语有两套表音符号:平假名(平仮名)和片假名(片仮名),同时也可以使用罗马字(ローマ字)书写成拉丁字母。日常生活多使用假名和汉字,罗马字多用于招牌或广告,日语汉字的注音不用罗马字而用平假名。和日语相近的有琉球语。概说日语主要使用于日本。在日本统治中国台湾地区及大陆部分地区、朝鲜半岛、东南亚和大洋洲的时候、当地人被强迫学习说日语,并且被强迫起日语名字,所以现在仍有人可以同时讲日语和本地语或更熟练地使用日语。在很多定居于美国加州和巴西的日本移民中,有一些也会说日语。他们的后裔虽然有日语名,但是却很少能熟练地使用日语。
    [编辑本段]语系与沿革
      日语属于黏着语、通过在词语上粘贴语法成分来构成句子,称为活用,其间的结合并不紧密、不改变原来词汇的含义只表语法功能。日语极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别。不同行业和职务的人说话也不同。这个方面体现出日本社会森严的等级和团队思维。日语中的敬语发达。敬语的使用使得公众场合下的日语十分典雅。但过于繁复的语法使得学习敬语异常困难。即使土生土长的日本人也不能完全熟练掌握。同样敬语发达的语言还有朝鲜语、蒙古语等。日语的发音很简单、只有五个母音音素和为数很少的辅音。加上不常用的各种发音总共只有不超过100个。和日语发音类似的有西班牙语和意大利语。一般来说,这三种语言的发音中辅音和母音的比例接近1:1。日语的词汇十分丰富,且数量庞大,大量吸收了外来语。一般词汇(不包括人名和地名)有3万多个(1956年)。(参看日语#日语的词汇)和阿尔泰语系、南岛语系都有密切的关系,受汉语影响很大,吸收了本来作为汉藏语系特点的声调和量词,因此使日语的语言学归属变得十分复杂。语言学家对于日语的起源存在不同的意见。
      关于日本语的起源有多种理论。许多学者认为,从句法上说,日语接近诸如土耳其语和蒙古语之类的阿尔泰语言。日语在句法上与朝鲜语相似是得到广泛认可的。也有证据表明,日语词法和词汇在史前受到南面的马来-波利西亚语言的影响。
      从语言学上来说,日本近乎是一个单一的民族,99%以上的人口使用同一种语言。这就是意味着日语是世界第六大语言。然而,日语在日本以外的地区很少有人使用。
      一般认为,当代日本的文字体系包括起源于中国的日本汉字、平假名和片假名三部分。其中,相对于表音文字的假名,表意文字的汉字曾被称作“真名”。虽然中国人对汉字并不陌生,但遇到诸如:“峠”、“畑”、“凪”、“辻”等汉字时,还是会感到困惑。这些字是日本人创造的汉字。也许很多人不知道现在中文中所使用的“腺”字,也是由江户时代的日本人创造的。当然日语汉字的发音同中文不同,但是可以用假名来表示,而且一个汉字通常都有多个读音。如“木”有“き、もく、ぼく”等多个读音。这主要有两种情况,一种是汉字传到日本后,这个汉字本身的汉语读音也随之传入,这种读音称为“音读”,如上例中的“もく、ぼく”;而日语中固有词语假借汉字表示该意义时的读音,成为“训读”。如上例中的“き”。
      尽管日本人和中国人所讲的语言完全不同,但日语的书写系统却是来自于汉语。我国唐代的时候发展非常鼎盛。当时日本还没有文字。所以日本就派遣唐使来中国学习语言和文字。经过几千年的变迁,虽然现在的日文字已经有所改变,但有一部分的发音和中文非常类似或接近。
      日本现仍有许多当地方言。在诸如广播、电视和电影等大众媒体的影响下,以东京话为基础的标准日语已逐渐推广到整个国家,但特别的是,京都和大阪人所讲的方言继续保持繁荣,并保留着其威望。

    10-02-10 | 添加评论

    评论读取中....

  • 0

    lnbxmj

    小弟觉得日本语的发展开始...这个是小弟自己的看法哦!!语学家别打偶...呵呵...

      如同全世界一样,日本刚开始也是没有文字的,由土语开始.....

      日语只有五个母音,あいうえお,唸阿衣呜欸哦.相信大家都知道.不如英文及中文的母音多...而子音也是很少,用英文音标来看,只有K,G.S.Z.T.D.N.M.H.P.B.L.J.CH,SH,外加一个鼻音"N"....

      自古以来,日本是没有文字的,也是由唐朝遣唐使,大量学习汉字,也由两个人,一个是吉备真备,一个是空海,彷汉字边旁及草书,创立了平假名及片假名...所以日文在西化以前,都是用两种假名及汉字溷合书写,而且汉字懂愈多的,表示愈有学问.

      在汉化前,日本有其故有的唸法,叫”训读”,而汉化后,产生了和当时唐朝比较近的读音,叫”音读”..
      日文故有的训读,是找意思一样的汉字直接套用...而没有的,就用唐朝的发音,加上汉字,所以音也比较和中文相近...如花瓶这个辞,中日文写法一样,但日古音唸”哈娜嘎妹”,而和唐音较近的唸”卡冰”...而花这个字,也唸哈娜,也唸卡,视状况而不同...

     汉字部份,有的和现在我们用的一样,但有些看来好像是中国的古文...这是因为中国日本也有自己的文化发展,有些中国后来朝代不用,日本延用....而有些是日本后来约定成俗或另创的字或辞,有些又是中国唐朝以后所创,日本也因和中国持续交流,有的继续学,有的没用,所以大约七八成左右,和现在我们用的繁体字一样...所以日本人学繁体字比学简体字要快...而用简体字来学日文汉字,时间上要比繁体字要多些.

     

     而自明治维新,日本大量西化,用片假名直接将欧洲各国语音音译,而比较少用汉字的意译...直接用片假名拼出来,如此才能快速西化...(这也是大部份日本人英文发音比较不好的原因,因为他们学英文是用日文拼出来的..)...但然有些汉字也是有用,如化学等,也搞不清楚是哪个国家发明的,因为中国古文中好像没有这两个词.....
      所以,如跳舞的DANCE,日文唸英国音”荡死”,而不是美国音”电死”,是因为和日本先接触的不是美国人,所以音就是英国音了...而荷,西,葡,法,德,义等列强也是打开日本门户,所以外来语中有些也不是英美语系......

      而观现在,台湾和日本也有很多互相交流的外来语出现,如卡娃依,日文是写”可爱い”,是台湾媒体直接音译...而”达人”这个词,日文汉字就是这麽写的,平假名是” たつじん ”,唸”塔疵近,但可能媒体在翻时,觉得达人比较好记,所以就汉字直接拿过来了...而炒饭日本人就直接用版假名中文音译,チャオハン,唸”翘航(航唸三声)”,所以中文的汉字和日本的汉字,千年纠缠交流,有少数几个字词也搞不清楚是谁先开始用的...呵呵...

    10-02-10 | 添加评论

    评论读取中....

  • 0

    nj157vf11

    (1)文字
    日本使用汉字、平假名、片假名3种文字,此外有时也使用罗马字。
    汉字是从中国传入的表意文字。后来创造了万叶假名,利用汉字的音训来表现日本的国语。此后又从万叶假名的简化写法产生了平假名和片假名(9世纪前后)。平假名和片假名都是音节文字,现在各有46个。
    在书写日语时,名词、动词、形容词等多数用汉字写,动词及形容词的活用变化部分、助动词和助词都用假名写。副词用汉字、假名都可书写。现在平假名已经广泛使用,片假名主要用于表示外来语。
    在学校最初教的文字是平假名。但是,现在的孩子入学之前多数已经会读写假名了。
    日本文字最初适用于竖写,但也可以横写。竖写的时候自右向左移行,古代竖写居多,为了便于表示数字和引用外国语,横与也逐渐普及了。不过阅读时仍是竖写的方便,所以一般报刊、杂志、书籍大多数是竖写。
    (2)汉字
    一种象形和指事均为十分发达的表意文字。例如,表示太阳的文字“日”了自太阳的形状,表示树木文字“木”是模仿树木的形态而创造的。又如表示“林”的文字由两个“木”并列而成,表示“森”的文字由3个“木”字重叠而成。汉字从中国传到朝鲜、日本和越南,据说汉字总数有5万左右。
    这是指“字”数,“词”数则高达数倍以上。在日本官厅、公司及报纸使用的常用汉字规定为1945个(1981年)。但是,人名及地名使用的汉字还有许多,因此认识的汉字必须远远超过这个数字,否则看不懂报刊书籍。
    此外,日本自己创造的汉字(称国字)也很多。从中国传入的汉字有中国式的音读和日本式的训读之分。
    (3)日语的特征
    日语具有独特的文章结构和固有的文字,与其他语言不太相似。从语系看,认为它与朝鲜语、阿尔泰语属于同一语系的主张较为有力,但至今尚无明确的证明。
    从使用人口之多、语言文化程度之高来说,它与英语、俄语、汉语、西班牙语、法语、德语、阿拉伯语一样,也是世界上重要的语言之一。
    现代日语的特征有以下几个。
    ①混合使用几种不同种类的文字,有汉字、平假名、片假名、罗马字等。
    ②使用的文字数量多,一般通用汉字约3000个(其中常用汉字1945个),平假名和片假名各46个。
    ③文章可以竖写,也可以横写。
    ④音韵结构单纯,音节种类少(标准母音仅ァィゥェォ5个)。音节由母音或由子音和母音构成,常以母音结尾,单独使用的子音仅ン1个。
    ⑤表示同一事物,往往可用好几个单词。尤其是第一人称和第二人称的代名词种类极多(如表示第一人称的有ゎたし、ぽく、ぉれ;表示第二人称的有ぁなた、きみ、ぉまえ等)。
    ⑥同音异义的音词很多(如对象、 对照、对称;追求、追究、追及等)。
    ⑦由于职业、年龄、性别的不同,所使用的词语也相应有明显的不同。
    ⑧助词(が、を等)、助动词(なぃ、だろぅ等)对句子的构成具有重要的作用。
    ⑨主语在谓语之前,谓语在句末,句节的顺序比较自由,主语常常借助谓语的用法而省略。
    ⑩敬语十分丰富而又复杂。
    (4)日语难学吗?
    一般认为,学习日语在开始时感到较容易,原因是发音简单、语法规则方面例外较少,句子结构的限制较宽,难点主要在汉字的读写。
    根据说话者是男性还是女性,是大人还是小孩日语在表达上也稍有差别。例如表示“我”这个词语,不同的说话人有不同的表达方法。更麻烦的是根据与对方的关系不同,表达方式也不同。另外,由于同音异义词过多,外国人有时一下子难以理解。
    不过,日本人明白自己说的外语比较差劲,所以即使外国人说错了日语,他们也会努力去理解。
    由于日语与其他语言有很大的差异,所以人们往往认为日语很难,其实日语的会话并不难,许多外国人在日本生活了1年以后,日常会话都说得很好,这就是一个证明。
    据说目前世界各国日语学习者达200~300万,而且这个数字还在逐渐增加,尤其是东南亚各国日语学习者急遽增加。
    (5)日语中的外来语
    日语吸收了许多外来语。其中最早最多的是汉语。但是,这部分汉语大多数已经与汉语本来的含义不同,赋以日语的含义,因此难以称作外来语。
    ①来自英语:
    19世纪以来,吸收的英语词汇很多。随着中等教育以上的英语教育的普及,人们十分喜欢使用这些外来语,其数量之多可以说数也数不清。
    信箱、球、公共汽车、游泳池、自动化、交通高峰时间、电视。
    ②来自荷兰语:
    从17世纪到19世纪,作为欧洲国家,只有荷兰和日本开展贸易,所以许多外来语来自荷兰语。厨师、焦点、软管、水泵、钻床、蛇麻草、啤酒、德意志、轻佻姑娘、两脚规、碱、咖啡、玻璃、橡胶、油漆、马口铁、锰、马达。
    ③来自爪哇语:
    席子、印花布。
    ④来自葡萄牙语:
    葡萄牙人是最早来到日本的欧洲人,所以日语中葡萄牙语的外来语也有很多。
    炸虾、阌淳(字典没那两个字)、雨大衣、钮扣、面包、香烟、纸牌、秋干、扣针、十字架、荷兰、希腊、汗衫。
    ⑤来自朝鲜语:
    日语中来自朝鲜语的词语很多,但是现在能够作为外来语跟日语区别开来的已经很少了。
    单身汉、徽章。
    ⑥来自意大利语:
    来自意大利语的外来语以音乐用语和烹调用语居多。歌剧、奏鸣曲、细面条、通心粉、终曲。
    ⑦来自法语:
    素描、公升、米、独立派、波兰舞曲、女帽、高级时装店、客观、克、怠工、剪影、未婚夫、土拨鼠、资产阶级、牛排、假日、瑞士、炸肉饼。
    ⑧来自德语:
    课堂讨论、主题、漂亮、打短工、病历卡、药布、淋巴、甲酚、煽动、神经衰弱、高压气体筒、流浪者、放大镜、歇斯底里、钠、小夜曲、伤寒、血色蛋白质。
    ⑨来自马来西亚语:
    不合格、铁锤、晰蜴。

    【比比弹竭诚为你解决问题,比比弹让你的互联网生活更加多姿多彩!百度一下  比比弹  】

    10-07-21 | 添加评论

    评论读取中....

分享到:
意见反馈 帮助