兰亭集序全文翻译

13-10-21  匿名提问 发布
1个回答
时间
投票
  • 0

    xiaosamengmo 互联网,电子商务,网站建设,篮球爱好者

    永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,

    我们会集在会稽山阴的兰亭,为了做禊

    事。众多贤才都汇聚到这里,年轻的和

    年长的都聚集在这里。兰亭这地方有高

    峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子。

    又有清澈湍急的溪流,辉映环绕在亭子

    的四周,



    (

    溪水

    )

    作为流觞的曲水,

    排列

    坐在曲水旁边,虽然没有热闹的音乐,

    喝点酒作点诗,也足够用来畅快叙述幽

    深内藏的感情了。

     

     

     

     

     

     

     

     

    这一天,天气晴朗,空气清新,和风

    温暖,仰首观览到宇宙的浩大,俯看观

    察大地上万物的繁多,用来舒展眼力,

    开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实

    在很快乐



     

     

     

     

     

     

    人与人交往,很快就度过了一生,有

    的人在室内畅谈自己的抱负胸怀;有的

    人就着自己所爱好的事物,寄托自己的

    情怀,不受约束,自由放纵地生活。虽

    然各有各的爱好,

    安静与躁动各不相同,

    但当他们对所接触的事物感到高兴时,

    一时感到自得

    .

    感到高兴和满足,

    (

    竟然

    )

    不知道衰老将要到来。等到对得到或喜

    爱的东西已经厌倦,感情随着事物的变

    化而变化,感慨随之产生。过去所喜欢

    的东西,转瞬间,已经成为旧迹,尚且

    不能不因为它引发心中的感触,况且寿

    命长短,

    听从造化,

    最终必然都要消亡!

    古人说:



    死生毕竟是件大事啊。



    怎么

    能不让人悲痛呢?

     

     

     

     

     

     

     

    每当看到前人所发感慨的原因,其缘

    由像一张符契那样相和,总难免要在读

    前人文章时叹息哀伤,不能明白于心。

    本来知道把生死等同的说法是不真实

    的,把长寿和短命等同起来的说法是妄

    造的。后人看待今人,也就像今人看待

    前人,可悲呀。所以一个一个记下当时

    与会的人,录下他们所作的诗篇。纵使

    时代变了,事情不同了,但触发人们情

    怀的原因,他们的思想情趣是一样的。

    后世的读者,也将对这次集会的诗文有

    所感慨。

    13-10-21 | 添加评论 | 打赏

    评论读取中....

精华知识
更多  
意见反馈 帮助