快速注册天涯账号

已有天涯账号?登陆

这里是香槟and希范所提的问题,您需要登录才能参与回答。
"天涯问答"是天涯社区旗下的问题分享平台。在这里您可以提问,回答感兴趣的问题,分享知识和经历,无论您在何时何地上线都可以访问,此平台完全免费,而且注册非常简单。

用表示颜色的字组词。

用表示颜色的字组词。
09-01-21  香槟and希范 发布
  • 0

    947891156

    古代汉语中表示颜色词语的差别

    1,“绛、朱、赤、丹、红”的区别
    “绛、朱、赤、丹、红”五个词都表示红色,按其由深到浅的不同程度排列,“绛”的程度最深,《说文》:“绛,大赤也。”本义是:“深红色”。“朱”的程度其次,《说文》:“朱,赤心木,松柏属。”本义是:“赤心木”,后用来指“朱色,大红色” 。“赤”本义是“火的颜色”,即红色。“丹”本义是“辰砂,朱砂”,后表示“红色,赤色”。“红”的程度最浅,《说文》:“红,帛赤白色也。”本义是:“粉红色。”到后来,“红”和“赤”没有区别。
    2,“青、苍、碧、绿、蓝”的区别
    “青、苍、碧、绿、蓝”五个词在现代汉语中都是形容词,表示颜色。但在古代汉语中是有区别的。“青”古代和现代都表示“蓝色”,“苍”的本义是“草色”,表示“深蓝色”或“深绿色”,程度最深,“碧”的本义是“青绿色的玉石”,表示“浅蓝色”或“浅绿色”,这三个词本来是有区别的,有时也可以混用。如青天又叫苍天,青草也叫做碧草,青苔也叫做苍苔。“绿色”和“青色”意义相差较远,混用的较少。“蓝”在上古汉语中只作为“蓼蓝”的意思,是名词,后来才具有“蓝色”的意思。

    red letter day:指的是“纪念日”或“喜庆的日子”。

    红色还指“负债”或“亏损”,因为人们总是用红笔登记负数。于是就有了这些词组:

    red figure:赤字

    red ink:赤字

    in the red:亏损

    red-ink entry:赤字分录

    red balance:赤字差额

    除此之外,还有如
    red cent:一分钱;

    red gold:纯金;

    red tip on stock market:指股票市场的最新情报

    汉语中常用的带“红”字的词语,翻译成英语,可不一定用“red”。例如:

    红糖:brown sugar

    红茶:black tea

    红榜:honour roll

    红豆:love pea

    红运:good luck

    红利:dividend

    红事:wedding

    red wine: 红酒

    red ruin: 火灾

    red battle: 血战

    red sky: 彩霞



    B. black(黑色)



    在英语中经常有“不好的”、“坏的”、“邪恶的”这种意味。例如:

    black money:黑钱(指来源不正当而且没有向政府报税的钱)

    black market:黑市交易或黑市(意为暗中进行政府禁止买卖的商品或外汇的交易,或指进行违法的投机市场);由此派生出black market price:黑市价格

    另外,英语中,和红色墨水是记帐时的意思相反,黑色还可表示盈利。例如:

    black figure / in the black:盈利、赚钱、顺差
    black figure nation:国际收支顺差国
    interest in the black:应收利息


    call white black /call black white:混淆是非

    black money:黑钱(指来源不正当而且没有向政府报税的钱)

    black tie:黑领结;小礼服

    in the black:盈利、赚钱、顺差

    black and blue:遍体鳞伤的

    black sheep: 害群之马

    black Friday:耶稣受难日;不吉利的星期五

    black lie:用心险恶的谎言

    blackmail:勒索

    the pot calls the kettle black:五十步笑百步

    a black look 恶狠狠的瞪





    C. blue(蓝色)



    在英语中通常表示不快乐、忧郁的情绪。如:

    in a blue mood:情绪低沉

    还常用来表示社会地位高、有权势或出身贵族或王族。如

    He is a real blue blood.(他是真正的贵族。)

    blue-eyed boys:受到管理当局宠爱和特别照顾的职工

    经济词汇中blue表示许多不同意思。如:

    blue book:蓝皮书

    blue-sky market:露天市场

    blue-collar workers:从事体力劳动的工人

    blue chip:热门证券

    blue button:喻指有权进入股票交易的经纪人

    blue return:蓝色所得税申报表(专供诚实的纳税人申报用)

    blue-chip rate:英国的优惠的信贷利率

    blue laws:蓝法(指禁止在星期日从事商业交易的美国法律)

    blue-sky law:蓝法(指美国各州为管理股票所制定的股票发行控制法)

    blue sky bargaining:漫天讨价(指谈判或其它交易中提出根本不切实际的或不合理的要求,使协议无法达成)

    .blue Monday:忧郁的星期一(尤指与欢乐的周末对比)

    blue-eyed boys:宠儿

    once in a blue moon:千载难逢的机会

    blue-sky: 无价值的,不切实际的

    blue fear:极度的惊恐

    drink till all's blue:一醉方休

    out of the blue:完全出于意外

    a bolt from the blue:晴天霹雳

    a blue joke:下流的笑话 (记住,不是yellow哦)

    blue stocking:女学者

    blue ribbon:蓝绶带;最高的荣誉;一流的

    blue-pencil:编辑;修订;删除





    D. green(绿色)



    green-eyed:嫉妒/眼红

    Green with envy: 非常嫉妒

    green meat:鲜肉
    a green hand:新手

    look green: 脸色不好(苍白)

    have green fingers: 很善于摆弄花草

    green在财经领域还有下列意思:

    the green stuff: 美钞
    green back:美钞(因为美元背面为绿色)(用于口语)
    green power:“金钱的力量”或“财团”
    green stamp:指美国救济补助票,因印成绿色而得名
    green sheet指政府预算明细比较表
    green pound:绿色英镑(指共同体内部计算农产品价格而规定的高汇率英镑。)

    give sb/sth the green light: 为某人某事开绿灯。


    E. white(白色)


    在英语中white常使人联想起清白,如:
    white war:没有硝烟的战争,常指“经济竞争”。
    有些事物因其颜色为白而得名,如
    white goods:指的是体积大、单价高的家用电器用具,这类物体常刷成白色,故名。
    white money:银币
    white coal:水力
    white elephant:昂贵却派不上用场的物体或物主不需要但又无法处置之物
    white sale:大减价
    the white way:白光大街(指城里灯光灿烂的商业区)
    white(白色)

    white war:没有硝烟的战争,常指“经济竞争”

    white sale:大减价

    white money:银币

    white elephant:无用而累赘的东西

    white crow:罕见的事物

    the white way:白光大街(指城里灯光灿烂的商业区)

    a white lie:善意的谎言

    white coffee:牛奶咖啡

    white feather:胆怯

    Oh, don't forget Black and White, which means 白纸黑字.



    F. 其它颜色构成的词汇。 如:
    grey market:半黑市
    grey area:灰色地区(指失业严重地区)
    pink slip:解雇职工通知单
    yellow pages:黄页(指分类电话簿,并非指黄书。)



    the apple of one's eye

    掌上明珠

    例:May is the apple of her father's eye.



    the Big Apple

    纽约城

    例:The little girl is from the Big Apple.

    这个女孩来自于纽约城。

    top banana

    大老板

    例:Who's your top banana?

    谁是你们的老板?

    a lemon

    没有价值的商品

    例:That car is a lemon.

    那辆小汽车不值钱

    10-04-12 | 添加评论 | 打赏

意见反馈 帮助